| |
Professional
Qualifications
Certified Translator for English
(Ministry of Education, Culture & Science,
Saarbrücken, Germany, 1996)
Bilingual Secretary
(First Class Diploma, Anne Godden College, London, 1980)
(top)
Member
of the BDÜ
Birgit Dickinson is a member of the BDÜ (Bundesverband der Dolmetscher
und Übersetzer
e.V). This association is comparable to ATA, the American Translators Association
or to ITI, The British Instutute of Translating and Interpreting. The BDÜ only
grants full membership to credentialed (i.e. state-certified) translators
(top)
Company
Profile
Birgit
Dickinson is a professional freelance translator who, together
with linguistically talented colleagues and qualified technical
specialists, offers English
translations from and into German under the name of DICKINSON TRANSLATIONS.
(top)
Resumé of
a language enthusiast
Birgit
Dickinson's talent for foreign languages and in particular
her enthusiasm for English led her to England on completion of
her "Abitur" which
is the equivalent to the British A-level / American SAT exam.
Following her graduation as a bilingual secretary, she worked in
the travel
industry
as PA
to
the Managing
Director.
On
her return to Germany, she spent several years managing the
English/German correspondence for a company of American patent
attorneys. Her
first experience with translations in the medical world was
gained with the pharmaceutical giant Merck & Co. Further
professional engagements included interpreting for trade union
delegations,
proofreading for authors in addition to translating in the
field of clinical research and art.
During
this period Birgit obtained the diploma as Certified Translator
and founded DICKINSON TRANSLATIONS. The experience gained throughout
her career serves as an excellent foundation for the specialisation
of DICKINSON TRANSLATIONS in the field of clinical research and
economics.
(top)
English
like a native speaker
Although a native German, Birgit has native fluency in English and
speaks the language without any perceivable foreign accent. This mastery
of
the language
enables her to translate into English as well as a native English speaker,
something very rare amongst non-English speaking natives.
(top)
English
as a hobby
Birgit's
enthusiasm for English does not stop in the office. She is
involved with many social activities connected with the English
language and is an active member of the American
Women’s Club of Cologne (www.awccologne.org)
which, with over 150 members, is a contact point for women
(and their partners) from
English-speaking countries and which is also
active in supporting charity organisations.
(top) |
|
|
Berufliche
Qualifikation
Staatliche geprüfte Übersetzerin für Englisch
(Saarländisches Ministerium für Bildung, Kultur und
Wissenschaft, 1996)
Fremdsprachensekretärin
(First Class Diploma, Anne Godden College, London, 1980)
(nach oben)
Mitglied
des BDÜ
(Bundesverband der Dolmetscher- und Übersetzer e.V.)
Eine Mitgliedschaft im BDÜ ist nur qualifizierten Übersetzern vorbehalten.
(nach
oben)
Firmenprofil
Birgit
Dickinson, die unter dem Namen DICKINSON TRANSLATIONS Übersetzungen
in die englische und deutsche Sprache angebietet, ist eine freiberuflich
tätige, professionelle Übersetzerin,
die im Rahmen ihrer Tätigkeit auch mit Kollegen und Fachleuten aus
den von ihr angebotenen Fachgebieten zusammenarbeitet.
(nach
oben)
Lebenslauf
einer Sprachbegeisterten
Birgit
Dickinson's
Begeisterung und ihr großes Talent
für die englische Sprache führte sie nach dem Abitur
nach England, wo sie nach einer Collegeausbildung in London auch
längere Zeit bei
einem britischen Unternehmen in der Reisebranche als Assistentin
des Geschäftsführers
tätig war. Nach ihrer Rückkehr nach Deutschland
arbeitete sie in München für amerikanische Patentanwälte,
wo sie für den englischen und deutschen Schriftverkehr zuständig
war. Ihre ersten Erfahrungen mit medizintechnischen Übersetzungen
sammelte sie bei dem Pharmariesen Merck & Co.
Zu ihren weiteren beruflichen Erfahrungen gehören Dolmetschertätigkeiten
für eine Gewerkschaft, das Korrekturlesen für einen
Schriftsteller sowie Übersetzungsaktivitäten - freiberuflich
als auch in
Festanstellung
- bei internationalen Unternehmen aus dem Bereich der klinischen
Forschung, der Kunst und des Handels.
Während
dieser Zeit legte sie auch die Prüfung zur staatlich geprüften Übersetzerin
für Englisch
beim saarländischen Ministerium für Bildung, Kultur und
Wissenschaft ab. Sie gründete kurz danach DICKINSON TRANSLATIONS.
Aufgrund
ihrer Ausbildung und ihrer Berufserfahrung im pharmazeutischen und
klinischen Forschungsbereich konzentriert sich DICKINSON TRANSLATIONS
auf Übersetzungen
aus den Fachgebieten Medizin/Klinische Forschung und Wirtschaft.
(nach
oben)
Englisch
wie eine Muttersprachlerin
Ihre ausgezeichneten, akzentfreien englischen
Sprachkenntnisse ermöglichen es ihr, auch schwierige Texte auf muttersprachlichem
Niveau in die englische Sprache zu übersetzen.
(nach
oben)
Sprachliche
Aktivitäten in der Freizeit
Auch
im privaten Bereich engagiert sich Birgit Dickinson für alles, das
mit der englischen Sprache in Zusammenhang steht. Sie ist aktives Mitglied
des American Women’s Club of
Cologne (www.awccologne.org),
der mit seinen über 150 Mitgliedern
aus 20 Nationen nicht nur Anlaufstelle ist für Frauen (und ihre Partner)
aus englischsprachigen Ländern, sondern sich auch für
wohltätige Zwecke einsetzt.
(nach
oben)
|
|